Hacia una caracterización de de plano como marcador del discurso. Un estudio en datos del español de Ciudad de México
DOI:
https://doi.org/10.58859/resla.838Resumen
En este trabajo se analizan las funciones pragmáticas de de plano, un marcador discursivo característico del español de Ciudad de México y cuyo estudio no ha sido abordado previamente. Se parte de la idea de que esta partícula ha sufrido un proceso de subjetivización que le ha permitido adquirir funciones relacionadas con la expresión de sinceridad y la intensificación. Para nuestra investigación, se consultaron tres corpus de la variante del español de Ciudad de México y los datos se analizaron a partir de los conceptos de expresión de sinceridad, compromiso del hablante e intensificación, principalmente. Los resultados señalan que este marcador discursivo puede desempeñar funciones relacionadas con: (i) la modalización epistémica, (ii) el refuerzo argumentativo, (iii) la focalización, (iv) la contraexpectativa, (v) la reformulación y la recapitulación y (vi) la autoprotección de la imagen social. Además, debido a que de plano trabaja en los ámbitos del modus, el dictum y la interacción, puede desarrollar más de una función de manera simultánea, afectando a planos diferentes de la enunciación.
Estadísticas globales ℹ️
|
11
Visualizaciones
|
2
Descargas
|
|
13
Total
|
|
Citas
Albelda, M. (2007). La intensificación como categoría pragmática: revisión y propuesta. Una aplicación al español coloquial. Peter Lang.
Albelda, M. (2014). Escalaridad y evaluación: rasgos caracterizadores de la intensificación pragmática. En E. Pustka & S. Goldschmitt (Eds.), Emotionen, Expressivität, Emphase (pp. 79–94). Erich Schmidt Verlag.
Albelda, M. & Estellés, M. (coords.) (en línea). Corpus Ameresco. http://corpusameresco.org/coloquial/web/
Borreguero, M. (2011). La traducción de los marcadores del discurso: valores, funciones, posiciones y otros problemas. En D. Sáez, J. Braga, M. Guirao, B. Soto, M. Abuín y N. Maroto (Eds.), Últimas tendencias en traducción e interpretación (pp. 123–139). Iberoamericana Vervuert.
Brenes, E. (2013). Adverbios y expresiones enunciativas de sinceridad. Valores argumentativos y efectos (des)corteses. Oralia, 16, 33–58. https://doi.org/10.25115/oralia.v16i1.8027
Briz, A. (1998). El español coloquial en la conversación. Esbozo de pragmagramática. Ariel.
Briz, A. (2017). Una propuesta funcional para el análisis de la estrategia pragmática intensificadora en la conversación coloquial. En M. Albelda & W. Mihatsch (Eds.), Atenuación e intensificación en géneros discursivos (pp. 43–64). Iberoamericana-Vervuert.
Briz, A., Pons, S. & Portolés, J. (coords.) (en línea). Diccionario de partículas discursivas del español. http://www.dpde.es
Canes, A., y Delbecque, N. (2017). En realidad, polisemia y polifuncionalidad de un marcador discursivo. RILI, 15(1), 173–205. http://www.jstor.org/stable/26379700
Company, C. (2004). ¿Gramaticalización o desgramaticalización? Reanálisis y subjetivación de verbos como marcadores discursivos en la historia del español. Revista de Filología Española, 84(1), 29–66. https://doi.org/10.3989/rfe.2004.v84.i1.97
DRAE (en línea). Diccionario de la lengua española. https://dle.rae.es
El Colegio de México (en línea). Diccionario del español de México. https://dem.colmex.mx
Fuentes, C. (2009). Diccionario de conectores y operadores del español. Arco.
Fuentes, C. (2012). La verdad como estrategia de legitimación discursiva. Discurso y Sociedad, 6(1), 128–155.
Galué, D. (2002). Marcadores conversacionales: un análisis pragmático. Boletín de Lingüística, 18, 27–48. Recuperado de https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=34701802
Garcés, M.ª (2020). Gramaticalización, subjetivización y polifuncionalidad en la creación de operadores discursivos formados sobre la base léxica (la) verdad. RILCE, 36(3), 994–1019. https://doi.org/10.15581/008.36.3.994-1019
García, C. & Placencia, M.a E. (2011). Estudios de variación pragmática (sub)regional en español: visión panorámica. En C. García & M.a E. Placencia (Eds.). Estudios de variación pragmática en español (pp. 29–54). Dunken.
González Ruiz, R. (2007). Modalizadores de sinceridad, cooperación y estrategias comunicativas. Anuario de Lingüística, 21-22, 199–228. Recuperado de http://uvadoc.uva.es/handle/10324/9499
González, M. (2015). From truth-attesting to intensification: The grammaticalization of Spanish la verdad and Catalan la veritat. Discourse Studies, 17(2), 162–181. https://doi.org/10.1177/1461445614564519
González Fernández, M. & Maldonado, R. (2007). Extensiones pragmáticas de la contraexpectación. Balance, reformulación y réplica. En I. Ibarretxe, C. Inchaurralde & J. Sánchez (Eds.). Language, Mind and the Lexicon (pp. 123–142). Peter Lang.
Guillén, J. (2021a). Hacia la descripción de (ya) ves que como marcador del discurso en la variante del español de la Ciudad de México. Lengua y Habla, 25, 55–75.
Guillén, J. (2021b). Las funciones discursivas de que esto (y) que el otro y su valor indeterminado. Un estudio en datos del español de la Ciudad de México. Nueva Revista del Pacífico, 75, 80–104. https://doi.org/10.4067/S0719-51762021000200080
Guillén, J. (2022). haz de cuenta (que) como marcador discursivo del español de México. Un estudio de variación pragmática a partir del análisis de corpus. Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México, 9, e242. https://doi.org/10.24201/clecm.v9i0.242
Jørgensen, A. (2012). Funciones del marcador pragmático como en el lenguaje juvenil español y chileno. En M.a E. Placencia & C. García (Eds.). Pragmática y comunicación intercultural en el mundo hispano-hablante (pp. 209–230). Rodopi.
Llopis, A. (2011). Las funciones de los marcadores discursivos a través del análisis de “eso sí”, “en este sentido”, “en efecto” y “¿verdad?” [Tesis doctoral, Universitat de València]. Repositorio Digital Universitario.
Lope Blanch, J.M. (coord.) (1971). El habla de la ciudad de México: Materiales para su estudio. UNAM.
Lope Blanch, J.M. (coord.) (1976). El habla popular de la ciudad de México. Materiales para su estudio. UNAM.
Martín-Butragueño, P., & Lastra, Y. (coords.) (2011). Corpus sociolingüístico de la ciudad de México, vol. 1: Hablantes de instrucción alta. El Colegio de México.
Martín-Butragueño, P., & Lastra, Y. (coords.) (2012). Corpus sociolingüístico de la ciudad de México, vol. 2: Hablantes de instrucción media. El Colegio de México.
Martín-Butragueño, P., & Lastra, Y. (coords.) (2015). Corpus sociolingüístico de la ciudad de México, vol. 3: Hablantes de instrucción baja. El Colegio de México.
Martín Zorraquino, M.A. & Portolés, J. (1999). Los marcadores del discurso. En I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española III (pp. 4051–4213). Espasa Calpe.
Placencia, M.a E., & Fuentes, C. (2019). Introducción. Variación regional en el uso de marcadores del discurso en español. RILI, 17(1), 7–14. https://www.jstor.org/stable/48562763
Portolés, J. (1998). Los marcadores del discurso. Ariel.
PRESEEA (2014). Corpus del Proyecto para el estudio sociolingüístico del español de España y de América. Universidad de Alcalá. http://preseea.linguas.net
Santana, J. & Borzi, C. (2020). Marcadores del discurso en la norma culta de Buenos Aires y Sevilla: estudio contrastivo. Philologica Canariensia, 26, 56–79. https://doi.org/10.20420/Phil.Can.2020.304
Santos, L. (2003). Diccionario de partículas. Luso-Española de Ediciones.
Schneider, S. (2017). Las dimensiones de la intensificación y de la atenuación. En M. Albelda & W. Mihatsch (Eds.), Atenuación e intensificación en géneros discursivos (pp. 23–42). Iberoamericana-Vervuert.
Serrano, M. (1997). Marcadores discursivos en español: acerca de la verdad y pues. Boletín de Filología, 36, 265–286. Recuperado de https://boletinfilologia.uchile.cl/index.php/BDF/article/view/21501
Soler, A. (2015). La verdad. Un acercamiento a su despertar como partícula discursiva. En A. de Lucas, D. Izquierdo, F. Jiménez & N. Celayeta (Eds.), Aplicaciones y enfoques teóricos del análsis del discurso (pp. 161–181). Ediciones Universidad de Navarra.
Soler, M. (2017). “La verdad (es que)”: Significado nuclear y atenuante. Revista Signos. Estudios de Lingüística, 50(95), 430–452. https://doi.org/10.4067S0718-09342017000300430
Traugott, E. (1995). Subjectification in grammaticalisation. En D. Stein & S. Wight (Eds.), Subjectivity and Subjectivisation. Linguistic Perspective (pp. 31–54). Cambridge University Press.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Josaphat Guillén Escamilla

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Términos de licencia pública para trabajos publicados
Todos los artículos publicados en RESLA se distribuyen bajo una licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0), salvo que se indique lo contrario.
Esto significa que los autores conservan los derechos de autor y que cualquier persona es libre de:
- Compartir – copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato.
- Adaptar – remezclar, transformar y construir a partir del material para cualquier propósito, incluso comercialmente.
Siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
- Atribución – Se debe otorgar el crédito correspondiente a los autores y a la revista, proporcionando un enlace a la licencia e indicando si se han realizado cambios.
- Sin restricciones adicionales – No se pueden aplicar términos legales o medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otros el uso de la obra.
Para más información, consulte el texto completo de la licencia en: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/








